B.C. bambino, Pontenaia 1957
Ve la immaginate l’incredulità di un “pottarello” di campagna di cinque anni che un giorno nel 1957 vede piazzarsi, nell’aia sotto casa sua, a cinquanta metri in linea d’aria dal suo lettuccio, un minuscolo e rattoppato circo di strada? In questo sapore antico delle fiabe ho conosciuto Fiacca, un pagliaccio senza colore, pigro… Aveva scarpe nere e tutte sbrindellate e così lunghe e strette che ad ogni passo inciampava, facendo ridere. Io lo seguivo ammutolito. A differenza dei suoi famigliari circensi, sempre forsennati nei montaggi, lui, dalle brume della mattina alle ombre dei vespri, non cambiava mai il suo “costume”, il suo trucco.
Vedendolo in giro ciondolare con le mani in tasca e capo ricurvo, tutti l’appellavano: “Ehi! Fiacca dove vai?”. Fiacca, stralunato e noncurante, rispondeva poco complice, solo con qualche mossetta, indebolita dalla sua magrezza esistenziale. E poi filava dritto senza fiatare o soffermarsi con alcuno. Pur pressandolo con la mia innocenza curiosa, da quel pagliaccio per caso non imparai nessun trucco. Ecco, in questo attuale tragico stillicidio della giornaliera punizione del Covidiano Giudizio Universale, rivedo tutta l’umanità in quella figura bislacca melanconica della mia infanzia… (…)
*
Can you imagine the incredulity of a five-year-old country boy who one day in 1957 saw a tiny, patched-up street circus set up in the farmyard below his house, fifty metres from his cot as the crow flies? In this ancient flavour of fairy tales I met Fiacca (as Sluggish in english), a colourless, lazy clown… He had black shoes, all tattered and so long and tight that he stumbled at every step, making people laugh. I followed him silently. Unlike his circus relatives, who were always frantic in their mounting, he never changed his ‘costume’, his make-up, from the morning mists to the evening shadows.
Seeing him wandering around with his hands in his pockets and his head bowed, everyone called out to him: “Hey, Fiacca, where are you going? Fiacca, bewildered and unconcerned, would respond with little complicity, just a few little moves, weakened by his existential thinness. And then he went straight ahead without making a sound or pausing with anyone. Although I pressed him with my curious innocence, I did not learn any tricks from that clown by chance. And so, in this current tragic drip of daily punishment of the Covidian Last Judgement, I see all humanity in that melancholic shifty figure of my childhood… (…)
Alberto Giacometti, L’homme qui marche
(…) … Nel disimpegnato cattolicesimo della campagna umbra, lo “Spirito Santo” fu da me frainteso e si converti, negli anni, in una pura “ironia santa” figlia di un dio ridens. Fui più vicino a quelle umane fragilità di poveri e alle loro non salubri fatiche, condite da motti di spirito e da fantasiose bestemmie dialettali, piuttosto che ai “segreti” dei misteri teologici. L’ironia non ha trucchi, dissimula, svela attraverso artifici e arguzie figurali, con una creatività lampante che mostra semplicemente il rovescio delle realtà extraumane o inconsce, inconfessabili o non esprimibili dalla logica discorsiva.
Ogni individuo, religioso o ateo, indossa una “maschera” anche attraverso il suo linguaggio, quegli si chiama persona, mentre i bugiardi, i malfattori e gli psicopatici o semplicemente gli ignoranti, di maschere ne hanno di più e più ancora lingue biforcute; codesti si chiamano anonimi, errano sconosciuti per di più a se stessi. Poi ci sono le personalità, coloro che si distinguono perché individui speciali, veri, originali, insomma non copiano nessuno e ci indirizzano verso una trasformazione. Questo significa che ognuno di noi che si realizza nella propria autocoscienza è un’artista e trova la bellezza e l’oro dentro se stesso e non in quello del marcato scherzo che è il mercato.
Non voglio certo negare che vendere i propri prodotti artistici o di altra natura mentale… siano attività disdicevoli o vanagloriose, ma esse sono soprattutto i passaggi che testimoniano la propria sublimazione: quadri, sculture, testi narrativi, spartiti, video. Questi sono certamente il risultato di una ricerca esistenziale, ma sono solo i mezzi, i calchi, le orme, i corpi, la testimonianza di una crescita spirituale nell’Arte Reale. Cerchiamo una volta per tutte di capovolgere una fandonia, la depravazione patologica razionale del capital-tecno-scientista, che vuole che solo il vile conquibus sia la risoluzione del proprio benessere o della propria qualità meritoria.
È difficile far capire che non siamo noi che esprimiamo, rappresentiamo, sperimentiamo, leggiamo qualcosa di fisico, ma in realtà è il metafisico che si esprime in noi, e noi siamo uno dei tanti preziosi canali di recezione dell’Infinito che l’Assoluto possiede. L’Arte Reale come lingua del Sacro è l’ideografia della Civiltà della Luce certosina sapienziale che svela i contorni e le cornici dell’imbroglio di “costume” e soprattutto “dell’arte della moda” con una vista senza veste.
Il Sacro vuol dire “aderire elevando”, cioè superarsi nell’integrarsi nella Natura, amorosamente, è ritrovare l’individuo intero nella sua totalità… nel suo significato animico. Jacopone da Todi (1230-1306) nella laude II del suo celebre Laudario afferma: “…l’uomo nasce nemico…”. Ebbene, di questa terribile affermazione io ho dato una mia interpretazione, tra le mille che le si possono attribuire: l’uomo misero nasce nemico di sé stesso, nemico dell’anima e della verità e amico del trucco sociale figlio della sua ignoranza. Il successo, nell’arte come nella vita, non è avere gli onori e i poteri, le proprietà, i like o i soldi.
Come diceva lo psicanalista Jacques Lacan con profonda convinzione: “…la realtà non è il Reale”, il successo deve essere nel ritrovarsi “veri”, il capitale è sempre nell’animo umano.
Bruno Ceccobelli ”Ma donna Jacoponica” 2020
In the disengaged Catholicism of the Umbrian countryside, the “Holy Spirit” was misunderstood by me and became, over the years, a pure “holy irony” daughter of a laughing god. I was closer to those human frailties of the poor and their unhealthy labours, seasoned with witticisms and fanciful dialectal blasphemies, than to the “secrets” of the theological mysteries. Irony has no tricks, it dissimulates, reveals through artifices and figurative witticisms, with a blatant creativity that simply shows the reverse of extra-human or unconscious realities, unmentionable or not expressible by discursive logic.
Every individual, whether religious or atheist, wears a ‘mask’, even through his or her language, and that mask is called a person, whereas liars, evildoers and psychopaths, or simply the ignorant, have more masks and even more forked tongues; they are called anonymous, they err, unknown even to themselves. Then there are the personalities, those who stand out because they are special, true, original individuals; in short, they don’t copy anyone and direct us towards a transformation. This means that each one of us who realises himself in his own self-awareness is an artist and finds beauty and gold within himself and not in that of the marked joke that is the market.
I certainly do not want to deny that selling one’s artistic or other mental products… are disreputable or boastful activities, but they are above all the steps that testify to one’s sublimation: paintings, sculptures, narrative texts, scores, videos. These are certainly the result of an existential quest, but they are only the means, the casts, the footprints, the bodies, the testimony of a spiritual growth in Real Art (or Royal Art, in italian wrote with the same word). Let us try once and for all to overturn a fable, the rational pathological depravity of the capital-techno-scientist, who wants only the vile conquibus to be the resolution of his own well-being or meritorious quality.
Jacopone da Todi nell’affresco di Paolo Uccello
It is difficult to make people understand that it is not we who express, represent, experience, read something physical, but it is actually the metaphysical that expresses itself in us, and we are one of the many precious channels of reception of the Infinite that the Absolute possesses. Real/Royal Art as the language of the Sacred is the ideography of the Civilisation of the sapiential Light that unveils the contours and frames of the imbroglio of “costume” and above all “the art of fashion” with a view without a garment.
The Sacred means “adhering by elevating”, that is, surpassing oneself in integrating oneself into Nature, lovingly, it is rediscovering the whole individual in his or her totality… in his or her animic meaning. Jacopone da Todi (1230-1306) in Laude II of his famous Laudario states: “…man is born an enemy…”. Well, I have given my own interpretation of this terrible statement, among the thousands that can be attributed to it: the wretched man is born an enemy of himself, an enemy of the soul and of truth, and a friend of the social trickery that is the child of his ignorance. Success, in art as in life, is not about having honours and power, property, likes or money.
As the psychoanalyst Jacques Lacan said with deep conviction: “…reality is not the Real”, success must be in finding oneself “real”, the capital is always in the human soul… (…)
Joseph Beuys, La rivoluzione siamo noi (We are the Revolution)
(…) …L’Oro, come lo intendo, è “Intelligenza” onnisciente, che, come Platone si ostinava nel dire, “è l’insieme di tutte le idee”, quello che gli alchimisti chiamavano cauda pavonis o lapis o quinta essenza, l’elisir di lunga vita. Sì, perché, come loro ci hanno insegnato l’artista reale è “colui che riesce a fare di sé stesso una vera opera d’arte”. Joseph Beuys artista antroposofo è stato il mio più grande modello. Profeta e sciamano, propagandava una “plastica sociale”. Cioè scolpire non un uomo attraverso il suo ritratto, ma l’insieme dei rapporti sociali, senza segreti, solo attraverso ideali spirituali, umanitari e ambientali. L’arte vista in una prospettiva sociale è una disciplina del colorarsi di valori, di ammantarsi di responsabilità e di solidarietà per la comunione armonica, così essa è reale …
*
(…) …Gold, as I understand it, is omniscient “Intelligence”. Which, as Plato persisted in saying, “is the sum total of all ideas”, which the alchemists called cauda pavonis or lapis or fifth essence, the elixir of long life. Yes, because, as the great alchemists of old taught us, the real (royal) artist is “he who succeeds in making of himself a true work of art”. Joseph Beuys, anthroposophical artist, was my greatest role model. Prophet and shaman, he propagated a ‘social plasticity’. That is, sculpting not a man through his portrait, but the whole of social relations, without secrets, only through spiritual, humanitarian and environmental ideals. Art seen from a social perspective is a discipline of colouring oneself with values, of cloaking oneself in responsibility and solidarity for the sake of harmonious communion, so it is real (or royal)…
B.C., 2010, Ceramica lustro
***
Bruno Ceccobelli
http://www.brunoceccobelli.com/
https://artslife.com/2021/02/16/bruno-ceccobelli-il-trucco-e-lanima/